CIRCUITO AUDI MEDCUP 2008 SUD BRASILERO DE SOLING MATCH RACE EN SANTA FE
  470 FEMENINO PUERTO DE OLIVOS XII SUDAMERICANO OCEÁNICO
 
PRONÓSTICO      PILOTE TIBA       WINDGURU       PILOTE NORD     DELVIENTO     PREDICCIÓN SURF DE OLAS     SAILOR'S Tv.       MAREAS     CLASIFICADOS
Buenos Aires, jueves 15 de mayo de 2008
VISITENOS CON UN CLICK
ESPAÑA 837 - BAJO SAN ISIDRO
TEL:4743-5151
www.foxtrotvelas.com.ar


TODO PASA POR
CONSÚLTENOS
VENTA - ALQUILER - TASACIONES
Suc. San Isidro, Libertador 15.253

sanisidro@tizado.com.ar
Tel. 4742-2222

CONTÁCTENOS timonelcvsi@yahoo.com.ar

Conozca el canal con un CLICK

Copa América
 

33rd COPA AMERICA EN MARZO DE 2009.
Ya hay fecha para la 33rd America´s Cup, marzo de 2009 en Valencia.

Lunes 12 de mayo de 2008
Acaba de salir el fallo del juez Cahn en dónde dice entre otras cosas que el período de diez meses que el challenger debe dar al defender corre a partir de la fecha del fallo final, es decir hoy.

Si Alinghi quisiera cambiar el campo de regatas deberá avisar a BMW Oracle con seis meses de anticipación.

Fuente: Juan P. Cadario


Volvo Ocean Race
 

"IL MOSTRO" TIENE EQUIPO
Están confirmados los tripulantes del equipo del PUMA Volvo 70, recientemente bautizado, "IL MOSTRO". Al mando de Ken Read, capitán del barco.

Los PUMA Ocean Racing comenzaron el entrenamiento con "IL MOSTRO" inmediatamente y preveen correr el mes que viene la Halfway Rock Race desde el 6 de junio y la Newport-Bermuda 2008 desde el 20 del mismo mes.

Andrew CAPE (AUS), Navegador.

Rick DEPPE (USA), especialista de prensa.

Justin FERRIS (NZL), Trimmer/Timonel.

Sidney GAVIGNET (FRA), Jefe de guardia.

Jerry KIRBY (USA), Proel.

Jonathan MCKEE (USA), Trimmer/Timonel.

Michael MUELLER (GER), Proel/Trimmer.

Chris NICHOLSON (AUS), Jefe de guardia.

Rob SALTHOUSE (NZL), Trimmer/Timonel.

Casey SMITH (AUS), Proel.


VISITENOS CON UN CLICK
PRIMEROS EN LA JARCIA

Tel. (5411) 4745-8286 // 0224
apalau@fibertel.com.ar
www.apalau.com.ar


CNSI
 
COPA SAN ISIDRO LABRADOR
11 de mayo de 2008
Otro día más sin regatas

Sigue sin poder comenzar la Copa San Isidro Labrador, para las clases Optimist Timoneles, Optimist Principiantes y Cadet que se esta organizando en el Club Náutico San Isidro, por falta de viento.

Como ayer la comisión de regatas intento largar por lo menos una regata, pero a las 14:20hs tuvieron que suspender la jornada por culpa del viento que nunca apareció.
La Copa San Isidro Labrador continua el próximo fin de semana y está previsto largar tres regatas por día para poder descartar una.

Fuente:
http://yachtingya.blogspot.com/

REPORTAJE A NÉSTOR VÖLKER
En sus oficinas próximas a la quinta presidencial de Olivos, el conocido diseñador de barcos de regata Néstor Völker con gran amabilidad y distinguida atención, nos brindó su tiempo para darnos su historia y opiniones sobre el mundo del yachting.

VISITE A VOLKER EN LA WEB
A la derecha Néstor Völker acompañado de Iuri & Franco, miembros de su equipo.

VISITENOS CON UN CLICK

Desde chico conoció la náutica, gracias a sus padres que navegaban en el Club Náutico San Isidro. Allí comenzó navegando en la clase Batitú de origen nacional con alguna semejanza al ya desaparecido Pingüino pero mucho más pesado y que más tarde sería reemplazado por el Optimist.

"En la clase Batitú, en que fui campeón argentino, se corría sin tripulante, solamente el timonel y había que hacerlo caminar, porque era muy pesado. Eran de madera y obviamente no eran estancos y tenían toda una defensa alrededor." nos comentó Völker.

Sailor' Weekly (SW): ¿Cómo continúo su camino después del Batitú?

Néstor Völker (NV): Bien, después corrí en una clase que se llamaba Chiflón. Ahí si se corría de a 2 como el Cadet. Era un barco un poquito más velado y más grande que el Cadet, y si bien tenía más estabilidad, no era estanco.
Luego pasé al Snipe que en la familia teníamos uno y como éramos tres los que navegábamos, normalmente corría con uno u otro de mis hermanos. Nos íbamos turnando.

A los 21 años comencé a navegar en Soling, en los primeros que vinieron. Navegue mucho en Soling y normalmente andaba muy bien. Luego cuando comenzaron con las nuevas incorporaciones de aparejos y velas no pude seguir el ritmo de inversión por lo que me quedé un poco en los resultados y entonces lo vendí y me subí a correr en los barcos grandes. Desde entonces navegué en muchos equipos tanto en Argentina como en el exterior.

SW: ¿Obtuvo algún resultado importante, alguna copa de relevancia?

NV: Si a mediados de los 90 ganamos una Copa del Rey con un barco de diseño mío, el MANO BRAVA, que botamos acá en Buenos Aires y lo llevaron navegando hasta España. Tuvimos el gusto de ganar la serie y quedar segundos en la general. Luego de la Copa del Rey, el barco siguió navegando y dio la vuelta entera al mundo. En total habré corrido unas 6 Copas del Rey, además de 2 transatlánticas, 5 regatas a Río, 2 regatas a las Islas Bermudas, Onion Match, Fastnet Race, Middle Sea Race, etc, etc. En Chile corrí bastante copas y en Brasil también. La Semana de Ilha Bella la corrí casi todos los años. La verdad que en barcos grandes corrí mucho.

Pero también me gusta crucerear, a mi me gusta tanto la regata como el crucero.
Creo que en las regatas es donde uno más aprende. Toda la vida es un aprendizaje, y ahí yo creo que en la vela se aprende más corriendo que paseando, pero disfruto mucho de ambas.

SW: ¿Qué barcos de regata, que se han destacado, son de diseño suyo?

NV: Bueno entre los cuarto de tonelada de la antigua IOR el NIXE fue el barco más ganador de la época y era un diseño mio.

SW: ¿Quiénes corrían?

NV: El dueño que era Jorge Högner y después variaba bastante, pero muchas veces corrió Juan Pablo Cadario, que recién empezaba y que corrió bastante conmigo. Había otro chico amigo de él que después se dedicó a tocar el órgano y ahora vive en USA. Pero variaba bastante, me acuerdo que una vez vino también Alejandro Irigoyen a correr a Florianópolis. En fin muchas personas. A veces viene alguien y me dice; "yo corrí con vos en tal copa o en tal lugar". Que se yo. A parte cuando corrés en barcos grandes como los Maxi donde hay 20 tipos y más también a bordo, que se yo, imposible acordarme.

SW: ¿Cuál es su lugar en las regatas?

NV: Generalmente caña y/o táctica. En realidad a mi me gusta más correr en barcos hasta los 40 pies que en los barcos más grandes. Por que en los barcos muy grandes, uno es un engranaje de un equipo muy grande de personas. En cambio en barcos más chicos es como que uno abarca más. Como que es más obra de uno el andar bien. Además todos están más integrados. La verdad es que me divierte un poco más el barco no tan grande.

SW: ¿Qué proyectos u objetivos tienen este año?

NV: Estamos con muchos proyectos, tenemos una reforma a un barco de 40 metros, estamos haciendo un catamarán de 100 pies a vela. Pero además son muchísimos los barcos en distintas esloras que estamos haciendo. La verdad es que estamos a full con muchas cosas nuevas.

SW: ¿Para el mercado interno, o están exportando?

NV: Lo más grande es para acá. Después lo no tan grande, digamos de 45 pies para abajo, es casi todo en Brasil.

SW: ¿Porqué en Argentina no hubo mayor difusión de los catamaranes?

NV: Bueno te voy a dar varios motivos. En principio acá tuvimos una mala experiencia cuando el diseñador de los primeros catamaranes fabricados en Argentina, Artur Piver, desapareció en uno de sus catamaranes. Esto creó cierta desconfianza en el ambiente nacional. El catamarán es un barco divertido cuando es muy liviano. Los catamaranes en general son muy voluminosos y con gran capacidad. Cuando se los empieza a llenar de cosas se ponen pesados y entonces ya no caminan tanto. Se hacen lentos y a veces, muy lentos.

El catamarán anda bien con vientos francos fuertes, lo cual se da bastante en el Caribe, donde soplan los alisios. Acá los vientos normalmente son suaves y en verano, que es cuando más se navega, a la ida al Uruguay, tenés comúnmente viento de proa.
El catamarán con viento de proa tampoco es bueno, tiene un ángulo de ceñida muy bajo. En el Caribe eso no importa, porque hay cayos y lugares donde ir por todos lados, entonces pueden navegar al través sin problema.

Otro tema que parece tonto pero influye, es que no hay un camarote distinguido para el dueño del barco. Hay cuatro puntas y todas son iguales. Creo que esta es una contra que en el mundo enteró le juega en contra a los catamaranes. Son muy buenos para charters, generalmente lo pueden contratar entre cuatro parejas o familias y es perfecto para eso.
Es ideal para el Caribe, diría yo, por las condiciones climáticas, la geografía y las prestaciones que tienen. Acá no funcionaron hasta ahora por esos motivos.

SW: Si pero por otra parte el Río de la Plata cada día tiene menos calado y con un catamarán uno puede pasear y llegar a muchos más lugares, que para los monocascos son inaccesibles.

NV: Si, navegar con poca profundidad es una de las grandes ventajas que tienen, pero después tenés todas las otras contras.

SW: ¿Qué opinión tiene sobre la transición por la que atraviesan las fórmulas IMS, ORC, IRC?

NV: Siempre van a existir los cambios de fórmulas porque hay una constante evolución, hay gente para distintos tipos de barcos, que se adaptan a distintos tipos de fórmulas. Creo que a lo que se llegó con la IMS y la ORC Internacional es la forma más justa de comparar barcos. Ahora que pasa, cuanto más justa es la fórmula, más posibilidades hay que ganen siempre los mismos.

Entonces en las fórmulas más simples, quizás de pronto, hay más posibilidades para todos. Porque de acuerdo a la condición favorable, puede ganar alguien que de otra forma no podría y esto incentiva y convoca a que más personas naveguen y eso es bueno. Diría que no siempre lo perfecto es lo mejor.

SW: Lamentablemente para los que se hicieron un barco para IMS ahora no tienen donde correr.

NV: Claro todos los cajones que hicimos para IMS quedaron afuera y ahora se vuelven hacer barcos más ágiles y lindos. Creo que se demoraron demasiado en cambiar la fórmula, en eso estoy de acuerdo. Pero también era difícil, cuando ellos se dieron cuenta que había que modificarla ya había muchos barcos cuadrados. Entonces, si en ese momento cambiaban la fórmula radicalmente, todos esos barcos quedaban afuera de un saque y venía el enojo. Entonces fueron cambiando de apoco pero demasiado lento y lo que pasó es que se llenó de barcos cajones, que al final terminaron matando la fórmula.

En las clases one design lo que normalmente termina pasando es que corren solamente los que andan muy bien, por que los demás corren un tiempo y se terminan aburriendo.
Entonces el tema no es nada fácil, creo que está muy bien que convivan varias fórmulas y que más personas se diviertan corriendo regatas en la fórmula en la que más cómodo se sienten.

SW: ¿Está en expansión el mercado náutico argentino?

NV: Lamentablemente diría que en Argentina no parecería que hay un crecimiento en el sector.

SW: ¿En el mercado de la motonáutica tampoco?

NV: Si en el mercado del motor y cruceros hay un evidente crecimiento, pero en la vela yo no veo que halla más actividad. Por un lado no han surgido astilleros grandes, serios. Hubo una época donde estábamos llenos de astilleros. A principios de los años 90 había un boom de la náutica, realmente grande. No había problemas de importación, los barcos no eran caros respecto del mercado internacional. Fue ahí cuando se crearon una punta de astilleros, que empezaron hacer modelos. Si te fijas la mayoría de los barcos son de esa época, desde el 2000 para acá hay muy pocos.

Esto le llama la atención a los navegantes que vienen de afuera. El Río es muy benévolo al ser de agua dulce, entonces los barcos se deterioran poco en este lugar, donde ni hay piedras que los rompan ni huracanes que los destruyan, los barcos son eternos. Algo muy bueno para los barcos y sus dueños, pero muy malo para los constructores. Risas

SW: ¿Para que es útil CACEL?

NV: Habría que preguntarle a los constructores. Yo nunca estuve en CACEL, por lo que no puedo opinar si ayuda mucho o no. Nunca estuve ni necesite de CACEL entonces la verdad es que sé que organiza un Salón Náutico, pero no se hasta donde ayuda realmente a los astilleros. Me los encontré en varias exposiciones del exterior, o sea que algún movimiento u algo hacen. Debería servir, supongo yo que debe servir. Pero no puedo opinar demasiado porque estoy muy alejado de CACEL.

Este reportaje continúa el próximo jueves.

VISITENOS CON UN CLICK
Cel 15-6633-4222 Id 598x190     e-mail: info@riosailing.com.ar     Web: www.riosailing.com.ar

CONOZCA LOS DPTOS AQUI
Departamentos en MIRAMAR
011 4735-1407
lavecindadmiramar@yahoo.com.ar
www.lavecindadmiramar.com.ar

Visite la web

RADIO AVISOS

 

CNSF
   

CONVOCATORIA
A LA REGATA DEL 24-5 PREMIO CPACF Y COPA DE LAS NACIONES


PARA NAVEGANTES AMIGOS

REGATA PREMIO COLEGIO PUBLICO DE ABOGADOS DE LA CAPITAL FEDERAL
COPA DE LAS NACIONES 2008

EL CLUB NÁUTICO SAN FERNANDO y el COLEGIO PUBLICO DE ABOGADOS DE LA CAPITAL FEDERAL,
invita a navegantes amigos, a participar de esta Regata con Inscripción Gratuita.-

Día y Horario: 24 de Mayo a las 10:30 horas Marcas Fijas,

Habrá premiaciones instituidas por las autoridades (CPACF y CNSF) por Clasificación General y por Series. Y estará en juego además la Copa de las Naciones 2008 instituida por Imagen Diplomática para quien gane la Cinta Azul.

Reuniones y Agasajos:
La reunión técnica exclusiva para Timoneles será el día 22 de mayo a las 19 horas en el CPACF; y la Entrega de premios se realizará el 27 de mayo de 2008, también a las 19 horas y en la sede del CPACF.-

Inscripciones y Participación:
Característica Obligatoria de la Competencia: En cada embarcación inscripta deberá participar (por lo menos) un Abogado de la Matrícula del CPACF.-

Inspira en la convocatoria un espíritu de camaradería y compañerismo.

Las inscripciones serán GRATUITAS; Y se podrán efectuar tanto en el área de Institutos y Comisiones del CPACF como en la Secretaría del CNSF hasta el 22 de mayo próximo.-

Están a disposición de los interesados las Instrucciones de Regata, el Afiche de Regata y el formulario de Inscripción, respectivamente.-

La organización recibirá la propuesta de matriculados que deseen participar de la competencia, tengan o no formación náutica. Y de no poseer velero, o contacto con embarcación, buscará incluirlos en una tripulación inscripta en el evento.-

Podrá inscribirse toda embarcación cuyo nombre o modelo de fabricación esté incluido en el listado de ratings de la CIC para la fórmula PHRF. Si la embarcación no se encuentra medida, correrá bajo su hándicap standard.-

Cualquier duda o inquietud remitirse al mail del CNSF: nautica_regatas_cnsf@yahoo.com.ar

Los esperamos.

SUBCOMISION DE NAUTICA
COMISION DE DEPORTES Y RECREACIÓN
COLEGIO PUBLICO DE ABOGADOS DE LA CAPITAL FEDERAL

SUBCOMISIÓN DE NAUTICA & REGATAS
CLUB NÁUTICO SAN FERNANDO


Cadet
   

LOS QUE VAN AL MUNDIAL DE CADET
Los puestos de los clasificados al mundial de Holanda que se realizará en la ciudad de Medemblik del 30/07 al 8/08.

Gracias a la gentileza de las autoridades del Náutico San Isidro, los 14 mundialistas se encuentran entrenando, en esta primera etapa antes del viaje, con el entrenador Juan Sanchez y como Team Leader Silvia Piccinini.

Los puestos:
Resultados Finales Selectivo Mundial 2008

1º Victoria Reali Etchart & Victoria Rampezzotti YCA

2º Iván Cosentino & Josefina Tonelli YCA

3º Santiago Nandìn & Matías Maffei YCA

4º Nicolás Macchi & María Victoria Macchi CUBA

5º María Eugenia Rueda Cajaraville & Petra Martirena CUBA

6º Tomás Cosentino & Matías Pesallaccia CVSI

7º Delfina Saldaña & Javier Cigaina CNA

Información suministrada por:
Fernando O. Rueda
Secretario
Asociación Argentina Clase Internacional Cadet

Más info:
http://www.cadet2008.nl

Optimist
 
Definidos os representantes para o Mundial

Após vencer as duas ultimas edições do Campeonato Brasileiro da classe Optimist o paulista Carlo Mazzaferro, do Yacht Club Santo Amaro, venceu também o campeonato Brasil-Centro, disputado em Búzios, no feriado do dia 1 de maio. O evento definiu os velejadores classificados para os Campeonatos Mundial, Europeu e Norte-Americano da classe Optimist no ano de 2008.

Ao longo do evento os mais de 140 velejadores enfrentaram condições de todo tipo, desde ventos fracos e rondados até tradicionais ventanias de SE e NE acompanhando entrada de frentes frias. No pódio do evento o velejador Caio Swan, do RYC de Niterói, e o brasiliense Ricardo Paranhos, do Iate Clube de Brasília. Apesar do ótimo resultado Caio não conseguiu reverter a discreta atuação do Campeonato Brasileiro de Foz de Iguaçu, ficou em sexto lugar na seletiva e por apenas três pontos fora da equipe que vai ao Mundial, na Turquia.

Além de Carlo Mazzaferro completam a equipe seu primo Mário Mazzaferro, do Iate Clube de Porto Belo, de Santa Catarina, Breno Abdulklech, do Clube Naval Charitas, de Niterói, João Pedro Souto, do Iate Clube do Rio de Janeiro, e o brasiliense Ricardo Paranhos.

Para o Carlo trata-se do terceiro mundial após as experiências anteriores em Montevidéo e Cagliari. Também para o Breno trata-se de uma confirmação em alto nível já que o mesmo tinha participado do mundial de Cagliari. Para os outros será estréia.

Vão para o Europeu de Riva del Garda, na Itália, a irmã do Carlo, Cláudia Mazzaferro, melhor menina na súmula geral, seu primo Luca Mazzaferro, Caio Swan e Rodrigo Mendonça, do Iate Clube de Brasília.

Fonte: COSP - Classe Optimist do Estado de São Paulo / www.boia1.com.br
Foto: Divulgação

 


Charlas Náuticas
 

CHARLAS NAUTICAS EN EL YCO
20:30 HS. EN LOS DIAS QUE SE DETALLA A CONTINUACIÓN

Coordinador:
Dr. Hugo Longarela

DIA 29 de mayo:
ESTRATEGIA DE REGATA - Por el Dr. Julio Labandeira.

DIA 26 de junio:
PLANIFICACIÓN DE CAMPAÑAS DE VELA LIGERA - Por el Sr. Lucas González Smith.

DIA 10 de julio:
TALL SHIPS - Por el Sr. Roberto Villamil.

DIA 7 de agosto:
NAVEGACIÓN DE ALTURA APLICADA A LA TECNOLOGÍA MODERNA (G.P.S.) Por el Sr. Run Pozzi y Gerardo Araujo.

DIA 4 de septiembre:
METEOROLOGÍA - Por el Sr. Comandante Alberto Savio

DIA 15 de octubre:
REGLAMENTOS DE REGATAS - Por el Arq. Héctor Longarela.

DIA 30 de octubre:
SEGURIDAD Y REGLAMENTACIÓN EN LA NAVEGACIÓN DEPORTIVA- por el Prefecto Gral. Roberto J. Camps.

DIA 13 de noviembre:
TÁCTICA DE ORGANIZACIÓN DE REGATAS OCEÁNICAS DE LARGO ALIENTO - por el Ing. Juan Héctor Domato.

DIA 11 de diciembre:
PRIMEROS AUXILIOS - por el Dr. César B. Sáenz.

" Estas Charlas se brindarán con previa inscripción pues las vacantes son limitadas. Se fijan los aranceles en $15 por charla.

Para más info:
http://www.yco.com.ar/



Reglas
 


Reglamento de
Regata a Vela

6 de mayo de 2008

Apéndice P
Procedimiento Especial para la Regla 42:
E
l mismo será incluido en el RRV 2009-2012. Actualmente es opcional utilizarlo, y para ello debe estar incluido en las Instrucciones de Regata.

Para activar el Apéndice P para Instrucciones de Regata, incluir en el cuerpo principal de las instrucciones de Regata la siguiente instrucción:
X.Y Rige el Apéndice P de estas instrucciones de regata tal como ha sido modificado por la instrucción x.z (1 giro) y x.w (excepción de la Regata de la Medalla).

Esto Figura en lugar de la IR habitual activando el Apéndice P del RRV (L14.4 2da. versión). No es necesario que haya una referencia a ese documento, presente o futuro.

Fuente:
http://yachtingya.blogspot.com/

TP52
 

CIRCUITO AUDI MEDCUP 2008
En la segunda jornada del Trofeo Ciudad de Alicante se han podido completar tres pruebas más, gracias a un viento que ha ido aumentando de intensidad. El Mean Machine ha logrado imponerse en dos pruebas, tras un primer mal día, mientras que un consistente Bribón ostente el liderato provisional.

CADARIO, TRIPULANTE DEL MATADOR COMENTA EN SU BLOG.
Hoy fue un buen día a pesar de que en la tercera no pudimos estar más arriba.

Un 3ro y un 2do en las dos primeras regatas nos demuestran que el barco no es el problema ni mucho menos, hoy ibamos muy rápido, sobretodo en ceñida.

La segunda regata fuimos primeros hasta la segunda ceñida en donde el Mean Machine nos pasó llegando al segundo barlovento por (otra vez) errar el layline.

La tercera regata nos pasó lo que pasa cuando te faltan dos metros para poder cruzar a la flota que viene en el layline de estribor llegando al primer barlovento, si tenes esa mínima diferencia te metes top five y sino te agarra el pulpo que viene atrás y todo se hace muy dificil.

Hoy los barcos estaban más cerca que nunca y hubo muchas situaciones dificiles, virando boyas, e inclusive en la llegada donde no nos enganchamos entre tres barcos de milagro.

Hay algunas protestas en este momento (nosotros no por suerte) asi que los resultados pueden variar un poco.

A medida que avanza el Trofeo Ciudad de Alicante y aumenta el número de resultados acumulados en la tabla provisional, comienzan a marcarse algunas diferencias, pero esto apenas ha comenzado, pues quedan tantos resultados por sumar como los que ya refleja la clasificación actual de la etapa alicantina del Circuito Audi MedCup 2008.

Las tres pruebas se disputaron en recorridos barlovento-sotavento de cuatro tramos, con una distancia total de entre 6,5 y 8,4 millas. El viento comenzó soplando con timidez en la primera y segunda manga, con una intensidad de unos 7 nudos, subiendo un par de nudos en la segunda prueba y refrescando en la tercera hasta alcanzar 14-15 nudos.

La primera manga ha sido dominada de principio a fin por el Bribón, que ha sido primero al cierre de cada uno de los cuatro tramos, regularidad que tras él también han mantenido el alemán Platoon powered by Team Germany segundo, y el argentino Matador tercero. Su primera ceñida por el lado derecho, le permitió al Bribón anotarse el primer parcial de la temporada.

La segunda prueba comenzó con el dominio del Matador, en una primera baliza muy ajustada con el italiano Audi Q8 y el monegasco Mean Machine, que subió al segundo puesto en la primera popa. Luego le robo el liderato al Matador en la segunda ceñida, manteniendo el liderato durante la segunda popa hasta la llegada. Mientras el Audi Q8 iba perdiendo fuelle, el Bribón comenzó su particular remontada desde la séptima posición que ocupaba en el primer paso de boya. Llego a flirtear con el Quantum por el tercer puesto, pero éste le aplastó por barlovento en el último tramo de empopada.

Peter de Ridder no vaciló al comenzar la tercera prueba, saliendo con su Mean Machine a toda velocidad por el barco del comité para virar enseguida hacia la derecha del recorrido. Visto, decidido y echo: primeros en la primera baliza con casi un minuto de ventaja sobre el Quantum, el Mutua Madrileña y el Bribón, que protagonizaron una reñida aproximación a la primara baliza. En la primera de las dos popas se mantuvo la lucha entre ellos, poniéndose segundo el Mutua Madrileña por delante del Bribón y del Quantum. Nuevo baile en la segunda ceñida, recuperando el Quantum la segunda plaza, colándose tercero el Audi Q8 por delante del Mutua Madrileña y del Bribón. En la popa final, el Audi Q8 desapareció de escena, siendo el orden de llegada Mean Machine, Quantum, Mutua Madrileña y Bribón.

Declaraciones:

Petter de Ridder, patrón del Mean Machine: “Tras la regata de ayer nos reunimos con el táctico Ray Davies y el estratega Kevin Hall y hablamos mucho sobre mejorar la comunicación a bordo. Hoy lo hemos aplicado, notándolo especialmente en las tres salidas. Estamos contentos con los dos primeros de hoy. Haber podido navegar con viento libre nos ha facilitado las cosas”.

Ignasi Triay, trimer de génova del Bribón: “Estamos contentos por nuestra regularidad, Con cinco pruebas nuestro promedio es de 3 puntos, y con este promedio estadísticamente ganas un campeonato. Pero sólo hemos disputado la mitad, y todos los barcos han pinchado en una prueba y nosotros podemos hacerlo mañana o pasado mañana. Ojala nos dure la racha y la suerte hasta el sábado por la tarde”

Terry Huchintson, patrón del Quantum: “Las dos últimas regatas han estado muy bien. Aún estamos conociendo el barco. Queda mucho campeonato y vamos a tratar de seguir mejorando. Particularmente todavía tengo que mejorar llevando la caña. De momento sólo puedo decir “Bravo Deano (Dean Barker)” pero quiero ganarle, porque si no me lo echará en cara cada día”.


Resultados Provisionales tras cinco pruebas

1º Bribón ESP (3, 3, 1, 4, 4, 15)
2º Quantum USA (4, 5, 9, 3, 2, 23)
3º Mutua Madrileña ESP (2, 4, 8, 8, 3, 25)
4º TAU Ceramica Andalucía ESP (1, 1, 6, 9, 9, 26)
5º Mean Machine MON (7, 16, 5, 1, 1, 30)
6º Platoon powered by Team Germany GER (5, 9, 2, 5, 14, 35)
7º El Desafío ESP (9, 6, 7, 11, 5, 38)
8º Matador ARG (10, 14, 3, 2, 10, 39)
9º Artemis SWE (12, 11, 4, 10, 7, 44)
10º Cristabella GBR (11, 2, 15, 7, 12, 47)

El Trofeo Ciudad de Alicante continúa hoy jueves con la prueba costera, que comenzará a las 13 horas. El vencedor de esta regata del Circuito Audi MedCup será premiado el sábado por la tarde con el Trofeo Ciudad de Alicante. Después el Circuito Audi MedCup 2008 se trasladará a Marsella, Francia (2 al 7 de junio), a Cagliari, Cerdeña-Italia (30 junio-5 julio), Puerto Portals, Mallorca-España (21-26 de julio), Cartagena, España (25-30 agosto), antes de finalizar en Portimao, Portugal (15-20 agosto).

Para más info: http://2008.medcup.org

América's Cup
 

Oliveira e Swan esperam um rendimento melhor
Classificadas para os Jogos Olímpicos, Fernanda Oliveira e Isabel Swan viajaram para a Europa.

As velejadoras da classe 470 darão continuidade ao intercâmbio com as líderes do ranking mundial, as italianas Giulia Conti & Giovanna Micol, para na seqüência disputarem a Holland Regatta, entre os dias 21 e 25 de maio.

Treinaremos mais uma vez com as italianas, desta vez em parceria também com as israelenses Nike Kornecki & Vered Bouskila. Este intercâmbio é muito importante dentro do nosso planejamento antes das Olimpíadas, disse Fernanda (Nívea / Mormaii / Olympikus).

Após a participação no Trofeo Princesa de Sofia e na Semana Olímpica Francesa, as brasileiras se prepararam em Porto Alegre para a Holland Regatta, um dos principais campeonatos do mundo e que deve reunir a maior parte das duplas classificadas para as Olimpíadas.

Será mais um desafio para nós. Estamos confiantes e esperamos melhorar nosso rendimento na Holanda, completou Fernanda.

Na categoria 470, dois atletas formam a tripulação - a timoneira, no caso Fernanda Oliveira, e a proeira (Isabel Swan), que fica suspensa pelo trapézio. A classe permite o uso de três velas distintas (mestra, buja e balão). O barco pode atingir uma velocidade aproximada de 50 Km/h.

Juntas desde 2005, as velejadoras conquistaram os melhores resultados da Classe 470 no Brasil. Elas foram tricampeãs brasileiras (2005, 2006 e 2007), tricampeãs das pré-olímpicas (2005, 2006 e 2007), bicampeãs Sul-Americanas (2005 e 2006) e quartas no Mundial da China em 2006, melhor resultado na história de uma dupla feminina brasileira em uma classe olímpica.

Fonte: Local da Comunicação / www.boia1.com.br
Foto: Divulgação

Avances en la Net
 

Llega Google Ocean el mapa marino
de Google en tres dimensiones

Por Tierra, Aire… y ahora también por Mar. Google Ocean es la próxima herramienta de geolocalización en tres dimensiones destinada a descubrir al público en general las maravillas del mundo oceanográfico.

El proyecto empezó en diciembre, cuando Google reunió a un grupo de expertos oceanógrafos de distintas instituciones del mundo en California. Allí, se pusieron las bases para crear un mapa oceanográfico en 3D que se llamaría Google Ocean, aunque el nombre podría finalmente cambiar. Con esta herramienta, la gente podrá ver la topografía submarina, llamada batimetría; buscar lugares o sitios de interés y navegar por un entorno digital haciendo zoom y movimientos panorámicos.

De momento, Google no ha querido hacer comentarios sobre la funcionalidad de la nueva herramienta ni la disponibilidad de la misma. Sin embargo, Stephen P. Miller, director del Centro de Datos geológicos del Instituto de Oceanografía de Scripps cree que la herramienta será muy útil: "Google sólo proporcionará la base y después la gente lo utilizará de forma masiva. Se intentará que la gente revele luego sus datos".

Google Ocean ofrecerá una capa básica con la profundidad de los mares y servirá así como un marco espacial para ir añadiendo datos como el tiempo, las corrientes, las temperaturas, los barcos hundidos, las barreras de coral y mucha de la información que facilitó el Servicio de Parques Nacionales y la NASA a Google Earth y Google Sky.

En definitiva, y como señala Miller, Google Ocean podría convertirse en una excelente herramienta para comprender mejor todo lo que aún queda por conocer del mar. "Sabemos mucho más de la superficie de Marte después de unas cuantas semanas de observación por radar en órbita de lo que conocemos del fondo del océano después de dos siglos".
Por Diana Delgado
30/04/08
THE INQUIRER ES

VOLVER

Star
 

Scheidt e Prada em fase final de preparação

Robert Scheidt e Bruno Prada, os representantes do Brasil na classe Star na Olimpíada de Pequim, embarcaram nesta quinta-feira (8) para a última fase de preparação para o mais importante evento do calendário de 2008. A dupla segue para a Itália, onde testará o novo barco, e depois compete na Holanda, Croácia e Alemanha, quando os brasileiros terão a oportunidade de enfrentar pela última vez os principais adversários antes dos Jogos Olímpicos da China.

Vamos para a Europa para cumprirmos uma etapa fundamental de nossa preparação. Será um período muito importante tanto tecnicamente quanto de entrosamento, além de testes vitais de todo o equipamento, comentou Robert, que passará uma semana em treinamentos e avaliações na cidade de San Remo. O objetivo é usar o novo barco já na Holland Regatta, na Holanda, ainda este mês.

Depois da Holanda, o barco italiano deverá ser despachado por contêiner para Qingdao, na China. No 7º. Europeu de Primavera da Croácia, de 2 a 7 de junho, e na Semana de Kiel, na Alemanha, de 21 a 29 do mesmo mês, a dupla patrocinada por Banco do Brasil, Brasil Telecom, Prada e CNA Idiomas, que terá a companhia do técnico Walter Böddener na Europa, deverá usar um Star alemão.

Medalha de bronze no Mundial de Miami, nos Estados Unidos, em abril, Robert e Bruno não querem perder contato com seus principais adversários, que certamente estarão nas tradicionais competições da Holanda e da Alemanha, integrantes do Grand Slam da vela mundial. Vamos encontrar os poloneses Mateusz Kusznierewicz e Dominik Zycki, campeões mundiais e líderes do ranking da Isaf, e os italianos Diego Negri e Luigi Viale, vice-campeões mundiais, por exemplo, lembrou Bruno Prada. Temos de marcar presença e mostrarmos que estamos no jogo.

Nos treinamentos marcados para San Remo, Bruno espera encontrar condições semelhantes à de Qingdao. Vai ser muito bom testar o barco numa região com poucos ventos. É sempre bom velejar em circunstâncias que deveremos encontrar na Olimpíada.

Todo o esforço de Robert e Bruno visa fazer a melhor preparação possível e, principalmente, representar bem o Brasil na Olimpíada. Disputar a classe Star nos Jogos é mais um sonho que realizo. Estou muito animado com o que está acontecendo na nossa parceria, disse Scheidt, de 35 anos, que vai para a quarta Olimpíada da carreira, após as medalhas de ouro em Atlanta/96 e Atenas/2004, e de prata em Sydney/2000, sempre na classe Laser.

Bruno Prada, de 36 anos, medalha de bronze na classe Finn no Pan-Americano de Winnipeg, em 1999, vai participar da primeira Olimpíada da carreira. Farei minha estréia olímpica com uma responsabilidade muito grande, pois o Brasil tem uma enorme tradição na classe, com quatro medalhas do Torben Grael e o ótimo retrospecto do Robert, lembrou. Por isso, temos de cuidar de todos os detalhes da preparação com muito carinho.

Fonte: ZDL - João Pedro Nunes / www.boia1.com.br

Soling
 

EDDING, SUBCAMPEÓN BRASILERO DE SOLING
Por: Máximo Smith
El equipo edding de Gustavo Warburg, Hernán Celedoni y Máximo Smith se consagro Subcampeón Brasilero!!

Con la participación de 13 barcos de Brasil, Argentina y Uruguay, durante los días 26 y 27 de abril de 2008 se realizo en Porto Alegre el 12º Campeonato Sul Brasilero de la clase internacional Soling.

La tripulación integrada por George Nehm, Marcos Pinto Ribeiro & Lúcio Pinto Ribeiro se consagró Campeona Sud Brasilera. En segundo lugar se colocó el equipo edding Gustavo Warburg, Hernán Celedoni, Máximo Smith.

Debido a las condiciones del viento no fue posible realizar las cinco regatas que estaban programadas. Solamente se pudieron correr dos regatas el día sábado. El domingo se desarrollo sin viento y con sol, por lo que pese a los intentos de la comisión de regatas de largar la tercera regata esto no fue posible. Todo se debió a que la intensidad y dirección del viento nunca se logró establecer.


Clasificación final

1º George Nehm, Marcos Pinto Ribeiro y Lúcio Pinto Ribeiro (VDS) 3pts.

2º Gustavo Warburg, Hernán Celedoni y Máximo Smith (CNSI) 4pts.

3º Niels Rump, Frederico Sidou y Carlo De Leo (VDS) 8pts.

4º Guilherme Roth, Carlos Trein y Roger Lamb (VDS) 9pts

5º Cícero Hartmann, Flávio Quevedo y André Renard (VDS) 9pts.

Política
 

El Puerto de Olivos sigue en el centro de la discusión
El municipio lo reclama, la provincia lo quiere dentro de su estrategia portuaria, hay dos proyectos en la Legislatura bonaerense, y el Deliberante local sesionó especialmente por el tema.

Este martes los concejales de Vicente López aprobaron en sesión especial la resolución propuesta varios concejales solicitando a la Cámara de Diputados y Senadores de la Provincia de Buenos Aires, la aprobación del proyecto de ley presentado por los diputados de la coalición cívica, Juan Carlos Juárez y Liliana Piani, para que el puerto de Olivos “sea definitivamente transferido a la municipalidad de Vicente López.”

También fue oportunidad para repudiar mediante Ordenanza, el proyecto de ley provincial de los diputados Martín Ferré y Guido Lorenzino, para que el Puerto de Olivos “retorne a la jurisdicción y competencia de la Provincia de Buenos Aires.”
En el medio está la Ley provincial Nº 12.486, aquella que nunca se llevó a la práctica, y que le daba al municipio el control de la terminal portuaria, por algunos “detalles” tales como la delimitación del predio.

El edil Norberto Antelo (Coalición Cívica-GEN-PS) en diálogo con InfoBAN sostuvo en referencia al Puerto de Olivos que “hoy, después de varias veces que nosotros lo pedimos, aparecen otros proyectos. La provincia lo tuvo todo este tiempo, está abandonado, me parece que tiene que pasar al municipio, no al intendente García, nosotros pedimos que lo pasen al municipio sea el intendente que sea, el puerto tiene que ser de Vicente López.”

Antelo refirió que “está la ley, lo único que tienen que pasar es la administración, con esto no va a ser el municipio el dueño del puerto, pero sí lo va a poder administrar.”
En tanto Luis Parodi (Bloque Transparencia y Libertad) indicó que el traspaso no se concretó “porque en su momento el Ejecutivo provincial nunca firmó el Decreto de traspaso, para cumplir con la ley respectiva. Estas demoras son inadmisibles, y no sólo eso, sino que ahora se pretende con el proyecto de los diputados provinciales Ferré y Lorenzino, que el puerto sea de uso, administración y explotación de la provincia de Buenos Aires.”

El edil marcó su rechazo a este proyecto y llamó a tener en cuenta “la escala” del Puerto de Olivos, que a su entender debe estar destinado a “actividades recreativas y deportivas, y luego ver que zonificación se le otorga a la zona de las areneras, donde entiendo que se debería instalar un polo gastronómico, y algo relacionado a la cultura, de manera de poder lograr una mini rambla con un conjunto de actividades.”
Respecto al argumento que sostiene que el municipio no está capacitado económicamente para sostener el puerto, Parodi expresó que “históricamente el municipio fue superavitario y con recursos suficientes para una puesta en valor.”

Respecto a la instalación de una terminal de catamaranes en la zona, Parodi mostró su desacuerdo por el impacto sobre los deportes que allí se practican sumado “al abandono del canal costero, por lo cual no hay una salida directa hacia el canal Mitre, y todas las dificultades que supone. Todas las bondades que se pueden agregar en términos de esparcimiento, serían destruidas por la instalación de una terminal de catamaranes.”

Por su parte desde el oficialismo, Guillermo Ruiz, graficó que “el escenario que tenemos es un puerto que es un diamante sin pulir, que realmente está abandonado”, mientras consideró que ese abandono “no fue generado por el municipio, sino por múltiples actores. La desidia de las administraciones provinciales a través del tiempo, excede los colores políticos.”

Ruiz consideró que “faltó una mesa de diálogo, decir avancemos todos juntos y que sirva en beneficio de Vicente López”.
Respecto a la posibilidad del funcionamiento de un casino en el predio del ex Club Banco de Italia, con salida a Libertador y al Puerto de Olivos, el edil puntualizó que “nosotros ya hemos tomado posición pública, el Ejecutivo cuando llegue el momento, si lo quiere viabilizar, por lo menos el bloque del oficialismo no va a acompañar la radicación de una sala de juego, esta ha sido siempre una bandera histórica del radicalismo.”

Por último definió que “por la actuación de Prefectura, es una zona segura, sin asaltos, el resto son asignaturas pendientes.”
La única que manifestó su oposición con el voto negativo a la iniciativa de control municipal del Puerto fue Alicia Soria (Frente Grande- Frente Para la Victoria), que justificó su postura en su “entera convicción de que todo lo que ha pasado por el municipio se ha utilizado mal, las viviendas son un ejemplo fehaciente, Nación bajó el dinero, el Ejército los terrenos y lo que se está haciendo es un Fuerte Apache, no un barrio. Por eso debe definirse a quién quejarse, la municipalidad dice que no puede ni limpiar. Todos los puertos dependen de Provincia, y se tiene un plan.”

Asimismo Soria subrayó que “no se está diciendo que se saca del medio al municipio” en alusión al proyecto provincial, que reiteró “es un plan estratégico para contar con más vías de navegación.”
|| Fuente: (InfoBAN)

Volvo Ocean Race
 

"EL EQUIPO ESPAÑOL VUELVE A LA VOLVO OCEAN RACE"
El equipo Telefónica tendrá dos barcos en la línea de salida de Alicante, el próximo 4 de octubre.

Fernando Echavarri, Pedro Campos e Iker Martínez.
Foto copyright Foto: María Muiña/Equipo Telefónica

DOS ARGENTINOS PARTICIPARÍAN DE LA VOLVO OCEAN RACE

No lo dice el boletín de prensa del equipo pero Maciel "cicho" Cicchetti y Santiago Lange serán los dos únicos argentinos en correr la regata vuelta al mundo Volvo 2008/2009, que partirá de Alicante en 4 de octubre próximo, un orgullo nacional tener a estos dos amigos corriendo en la que és sin dudas la regata más difícil y dura del mundo.

Pedro Campos ha presentado en el Auditorio Telefónica en Madrid su nuevo reto con el que intentará hacerse con el triunfo final en la Volvo Ocean Race 2008-2009.

Tras los infortunados incidentes sufridos por el equipo en la pasada edición de la Volvo Ocean Race, donde el equipo español tuvo que abandonar su barco frente a las costas del Reino Unido, los de Pedro Campos vuelven con ganas renovadas, un ambicioso proyecto de dos barcos y un único objetivo: ganar la vuelta al mundo por excelencia.

El equipo Telefónica cuenta con una estructura similar a la de la pasada edición, con el multicampeón del mundo Pedro Campos como Director General del Proyecto, el veterano regatista oceánico Bouwe Bekking como Director Técnico Deportivo y los olímpicos Iker Martinez y Fernando Echávarri liderando los dos barcos españoles.

Jack Lloyd, Director de Regata de la Volvo Ocean Race y presente en el anuncio del equipo que cierra ya los siete inscriptos en la prueba oceánica comentaba:

"Desde luego que esta edición de la Volvo Ocean Race va a tener un gran sabor español; Alicante albergará la regata in-port del 4 de octubre y la salida de la primera etapa el 11, además de contar con dos barcos españoles. Estamos muy contentos de la vuelta del equipo a la regata, que en esta edición contará con dos barcos".

El equipo, que cuenta con base establecida en Alicante, contará con dos unidades Volvo Open 70, diseñadas por la oficina de Bruce Farr, denominadas Telefónica azul y Telefónica negro, ya que estos serán los colores de sus respectivos barcos.
La oficina de Bruce Farr ha diseñado en exclusiva las dos unidades con las que el equipo tomará parte en la que, según los expertos, será una de las ediciones más duras y con más nuevos desafíos de todas las regatas Volvo Ocean Race disputadas hasta el momento.
La regata oceánica partirá de Alicante hacia Ciudad del Cabo (primera de las 10 etapas programadas) el próximo 11 de octubre de 2008, si bien antes el litoral valenciano acogerá también la primera regata costera puntuable.

Pedro Campos, director general del Equipo Telefónica, comentaba: "esta edición de la Vuelta al Mundo será quizás la más dura y difícil de toda su historia. La segunda generación de los VO 70 y el nuevo recorrido, tanto por el Océano Índico como por el Mediterráneo, hacen que esta Volvo Ocean Race, en vez de ser su décima edición, parezca la primera".La Volvo Ocean Race 2008-09 significará la décima edición de este maratón oceánico.

La prueba, que comenzará en Alicante el 4 de octubre de 2008, tocará por primera vez puertos en India, Singapur y China. Más de 37,000 millas y 11 puertos durante una travesía que durará 9 meses. La Volvo Ocean Race es la cita por excelencia para equipos con tripulación profesional.

Para más info: http://www.equipotelefonica.es/

Fuente: Juan P. Cadario

Aviso de Regatas
 

REGATA ANIVERSÁRIO DO YACHT CLUBE DA BAHIA.
Clube baiano planeja uma bela festa no mar.
Tudo pronto para a Regata Aniversário do Yacht Clube da Bahia, que nesse ano reunirá, no mesmo dia, veleiros de oceano e monotipos, inclusive Optimists.

Serão quatro percursos diferentes, todos no interior da Baía de Todos os Santos, entre o Farol da Barra e o Farol de Mont Serrat.
"A idéia é fazer uma grande festa da vela e promover uma grande confraternização entre velejadores de diversos clubes e classes. O espetáculo, sem dúvida, será muito bonito" Comenta Luis Eduardo Pato, gerente de vela do Yacht Clube da Bahia.

Fundado em 1935 por um grupo de amigos velejadores, com o objetivo de construir veleiros e participar de regatas a vela, o Yacht Clube da Bahia tem muitos motivos para comemorar seus 73 anos. É um dos mais belos clubes náuticos do país e dono de uma excelente infra-estrutura.

No que se refere à vela, os motivos também são muitos. Ao longo de sua história o Yacht vem sendo sede de diversos campeonatos e regatas de nível estadual, regional, nacional e internacional. Nesse período foram muitos os velejadores do clube que representaram dignamente a Bahia nas mais diversas competições dentro e fora do estado.

Desde 2005 a vela do clube não tem parado de crescer e conta com um planejamento que tem permitido a sustentabilidade do esporte no clube. Praticamente todos os velejadores do clube que estavam afastados voltaram às raias e muitos novos aderiram ao esporte. A classe Optimist, por exemplo, que é a base da vela, tem crescido muito no Yacht. Hoje são 24 velejadores da classe no clube.
"Muitos barcos já estão confirmados para a Regata de Aniversário". Garante Pato.

Luis Eduardo Pato
Gerente de Vela
Yacht Clube da Bahia
Tel: 71 2105 9134 / 8129 7801
e-mail: vela@icb.com.br

Match Race, Santa Fe
 

I° CAMPEONATO SANTAFESINO
DE MATCH RACE, GRADO 4 ISAF

24 Y 25 de mayo de 2008

AVISO DE REGATA

1 AUTORIDAD ORGANIZADORA (AO): Yacht Club Santa Fe (YCSF)

2 LUGAR Y SEDE: El evento se realizará en el Yacht Club Santa Fe, Punta Este Puente Oroño - 3000 - Santa Fe - Argentina
Lat: 31° 38.547' S Long: 60° 40.827' W
Tel./Fax: +54-342-4554644 / 4524935
.

3 GRADUACION DEL EVENTO: Para este campeonato se ha solicitado a la ISAF el grado 4.

4 PROGRAMA PROVISORIO

4.1 (a) Se recibirán inscripciones por correo electrónico de forma provisoria en el YCSF (matchracesantafe@gmail.com) hasta el 19 de mayo, de acuerdo a lo estipulado en el punto 5 de este Aviso de Regata.
(b) Primer reunión de timoneles, el sábado 24 de mayo a las 08:00hs.
(c) Primer reunión con árbitros a continuación.
(d) Pesaje de las tripulaciones luego de la reunión con los árbitros.
(e) Días de regata, 24 y 25 de mayo.
(f) La partida de la primer regata de cada día no se dará antes de las 09:30 horas.
(g) Entrega de premios: Se llevará a cabo el 25 de mayo, después de las regatas.

4.2 Los timoneles tendrán la obligación de participar en las siguientes actividades::
(a) Primera reunión de timoneles.
(b) Primera reunión con árbitros y las posteriores que se convoquen.

5 ELEGIBILIDAD DE TIMONELES

(a) La Autoridad Organizadora se reserva el derecho de invitar a los competidores a su elección.
(b) El timonel inscripto deberá timonear el barco en todo momento cuando esté en regata salvo emergencias sujetas a la aprobación de los árbitros.
(c) Todos los competidores deberán cumplir con los requerimientos de Elegibilidad de la ISAF (Regulación 19.2).


6 INSCRIPCIÓN

6.1 (a) Los competidores interesados en participar deberán enviar un email dirigido al YCSF, con los datos de todos los integrantes del equipo, en donde el timonel informará adicionalmente su ID ISAF, (para obtener el ID ISAF hay que registrarse gratuitamente vía intenet en www.sailing.org/isafsailor). El timonel se considerará inscripto, una vez que la AO acepte la misma en forma definitiva de acuerdo a las formas establecidos en el punto 5 (a) y cumpla con el punto 6.2 de este AR.

6.2 Derecho de inscripción
El derecho de inscripción será de $350 en efectivo, que se deberá abonar antes de la reunión de timoneles del día 23 de mayo.

6.3 Depósito por eventuales daños
Cada tripulación deberá depositar u$s 200, o su equivalente en pesos, como depósito de daños, que serán reembolsados si la AO considera que no fue responsable de causar daños. Para el caso de que durante el campeonato causare daños y se utilice parte de este depósito, el competidor deberá reponer lo usado antes de seguir en competencia.

7 REGLAS

7.1 (a) El Evento estará regido por las "Reglas" tal como están definidas en las RRV 2005-2008, incluyendo el Apéndice C.

8 BARCOS Y VELAS

(a) El Evento será corrido en barcos de modelo Conte 24 provistos por la AO.
(b) Las velas provistas son Mayor, G1, G3 y Spinnaker.

9 TRIPULACIÓN

(a) El número de tripulantes (incluyendo al timonel) será de 4. Toda la tripulación inscripta deberá correr todas las regatas.
(b) El peso máximo de la tripulación, determinado antes del evento, será de 350 kilos, vistiendo a lo sumo pantalones cortos y remeras.
(c) Cuando un timonel inscripto esté imposibilitado de continuar en el evento la AO podrá autorizar que un miembro de la tripulación original lo substituya.
(d) Cuando un tripulante inscripto esté imposibilitado de continuar en el evento, o deba sustituir al timonel, la AO podrá autorizar un reemplazo permanente, provisorio u otro arreglo.

10 FORMATO DEL EVENTO

(a) El Evento estará compuesto por las siguientes etapas:
Etapa 1- Un round robin (todos contra todos) entre los equipos del mismo grupo, que podrán ser uno o dos dependiendo de la cantidad de inscripciones.
Etapa 2- Un round robin entre los cuatro mejores clasificados en la Etapa 1.
Etapa 3- Tres matches entre el primero y segundo clasificados en la Etapa 2 para definir al campeón y al subcampeón. Tres matches para definir el tercer puesto entre los clasificados tercero y cuarto en la Etapa 2.
(c) La AO puede cambiar este formato o bien terminar o eliminar cualquier etapa, cuando las condiciones no permitan completar el formato informado.

11 RECORRIDO

(a) El recorrido será un Barlovento/Sotavento de 4 o 6 piernas, dejando las marcas por la amura de estribor. A consideración de la Comisión de Regatas, se podrá incluir una boya "ala" para compensar fuertes corrientes atravesadas al rumbo del recorrido.
(b) La zona de regata será frente al YCSF

12 PUBLICIDAD

(a) Este evento será categoría C con las consideraciones del punto 20.3.2. de las regulaciones de la ISAF
(b) Los competidores pueden ser autorizados a desplegar/mostrar publicidad en tierra en el lugar del evento, pero esto estará sujeto a aprobación de la AO.
(c) No se permitirá a los competidores protestar infracciones a cualquier regla relacionada con publicidad (esto modifica la RRV 60.1).

13 MEDIOS, IMAGENES Y SONIDO

Los participantes deberán cederle a la AO los derechos de imagen y sonido que sean tomados durante el evento.

15 EMBARCACIONES DE ENTRENADORES

(a) Las embarcaciones de entrenadores deberán mostrar en forma clara una identificación del equipo al que apoyan. Una embarcación de entrenadores es cualquier embarcación que esté bajo la dirección o el control de una persona que brinde información o material de apoyo en beneficio de algún competidor en particular, sea dentro o fuera del agua.
(b) Los organizadores proveerán un lugar para acomodar las embarcaciones de entrenadores.
(c) Cualquier interferencia producida por alguna de estas embarcaciones en perjuicio de la regata en curso o de la organización del evento, puede resultar en una penalidad aplicada al equipo o timonel en cuestión.

16 RESPONSABILIDAD

La responsabilidad por la decisión de un barco de participar en una regata o de continuar regateando, es exclusiva del barco. Todos los participantes admiten que compiten voluntariamente y bajo su propio y exclusivo riesgo, teniendo pleno conocimiento que la competencia puede ser peligrosa, por lo que liberan de toda responsabilidad, directa o indirecta y con tanta amplitud como lo permita la ley, a los organizadores, coorganizadores, auspiciantes, autoridades, oficiales y jueces, y/o agentes y/o empleados de los organizadores y coorganizadores y/o prestadores de servicios, en forma onerosa o gratuita, por cualquier daño, erogación, lesión y/o pérdida de la vida y/o de los bienes que pudiera sufrir y renuncian a cualquier acción, demanda o reclamo ante los tribunales ordinarios de Justicia ordinaria, por que aceptan someterlas al arbitraje. Esta limitación de responsabilidad abarca los hechos que ocurran antes, durante, entre o después de la competencia y actividades conexas, incluyendo la atención y traslado en caso de una emergencia médica.

Fecha de emisión: 05/05/08
Versión del Aviso de Regata: 2

INFORMACION QUE NO FORMA PARTE DEL AVISO DE REGATA

El día viernes 23 de mayo, a partir de las 19:30 horas se dictará una clínica teórica para competidores en la sede del Yacht Club Santa Fe.

CRONOGRAMA TENTATIVO

Viernes 23/05:
19:30 hs. a 21:30 hs.: Clínica teórica para competidores.
22.00 hs Ceremonia de apertura con agasajo a tripulaciones y prensa.

Sábado 24/05:
08:00 hs.: Reunión de timoneles con los árbitros.
10:00 hs: Partida del primer match del día.
Después de las regatas: debriefing con los árbitros.

Domingo 25/05:
08:00 hs.: Reunión de timoneles con los árbitros.
10:00 hs.: Partida del primer match del día.
Después de las regatas: debriefing con los árbitros.
Después de las regatas.: Entrega de premios.

Para más info: matchracesantafe@gmail.com

Aviso de Regatas
 

XII Campeonato Sudamericano Oceánico
Aviso de Regata
Este Campeonato es coorganizado por el Yacht Club Argentino (ARG.) y
el Yacht Club de Ilhabela (BRA.)


Confirmada mais uma edição do
Sul-Americano

O Yacht Club de Ilhabela (YCI) e o Yacht Club Argentino (YCA) confirmam a realização do XII Campeonato Sul-Americano de ORC Internacional, ORC Club e IRC, durante a disputa da Rolex Ilhabela Sailing Week, que será realizada de 6 a 12 de julho, no litoral norte de São Paulo. Evento mais tradicional do esporte na América Latina, a competição, que este ano chega à 35ª. edição, está com as inscrições abertas desde segunda-feira.

Esta iniciativa dos clubes de Ilhabela e da Argentina tem o objetivo de reforçar a integração da vela de oceano no continente, com a expressiva presença de veleiros de ponta da Argentina, Uruguai e Chile, na RISW, em Ilhabela. Um exemplo disso é que os organizadores do evento já receberam a inscrição do barco chileno Almacenero, um B&C de 46 pés.

A força desses participantes ficou evidente nos dois últimos anos, quando o uruguaio Memo Memulini e o argentino Personal foram os campeões de Ilhabela em 2006 e 2007, respectivamente.

A primeira etapa do Sul-Americano, que faz parte do Circuito Atlântico Sul Rolex Cup, foi disputada em janeiro, em Punta del Este, no Uruguai. Para estimular a presença dos veleiros que participaram da primeira etapa, os organizadores estão dando um desconto de 50% na Rolex Ilhabela Sailing Week.

A integração está ocorrendo de fato e para 2009 é esperada maior presença de veleiros brasileiros em Punta del Este, tanto em função da proximidade como do alto nível competitivo deste evento, comentou José Nolasco, diretor de Vela do YCI.

As inscrições devem ser feitas pelo site www.risw.com.br. Os interessados precisam preencher o formulário e gerar um boleto bancário, que terá de ser impresso e o pagamento realizado direto na rede bancária até a data estipulada no documento. Os estrangeiros também devem preencher a ficha de inscrição,
imprimi-la e enviá-la por e-mail para a Secretaria do Evento (sec@svilhabela.com.br), e depois acertar uma forma de pagamento, definida caso a caso.

Quanto mais cedo o participante assegurar participação na Rolex Ilhabela Sailing Week, maior desconto terá nas inscrições (podem chegar a até 28% dependendo da classe). Os valores e prazos nas classes ORC Internacional, ORC Club, IRC, BRA-RGS, Benneteau 40.7, Delta 32, Skipper 21, HPE 25, Bico de Proa e Multicascos estão discriminados no site oficial.

A Rolex Ilhabela Sailing Week tem patrocínio titular da Rolex e patrocínios da Mitsubishi Motors, da Semp-Toshiba, do Bradesco Private, com apoio da Marinha do Brasil, Confederação Brasileira de Vela e Motor (CBVM), Associação Brasileira de Veleiros de Oceano (ABVO), Classe BRA-RGS, Classe IRC, Classe HPE25, da Prefeitura Municipal de Ilhabela, da Holt Nautos, da Brancante Seguros, da Rádio Eldorado e do Jornal Ancoradouro. A organização, sede e realização são do Yacht Club de Ilhabela (YCI).

Informações adicionais através do site www.risw.com.br.

Fonte: ZDL - João Pedro Nunes / www.boia1.com.br

1. REGLAS:
1.1. Las regatas serán corridas bajo las "reglas", como se definen en el Reglamento de Regatas a Vela de la ISAF 2005-2008 (RRV).
1.2. Regla Internacional de Medición "ORC INTERNATIONAL." , "O.R.C. Club" e ´´IRC´´, con sus Regulaciones.

2. COMITÉ ORGANIZADOR: Yacht Club Argentino (Y.C.A.) y Yacht Club de Ilhabela (Y.C.I.).

3. PROGRAMA:
3.1. Será el anunciado en los Avisos de Regata correspondientes en Argentina y Uruguay del Circuito Atlántico Sur Rolex Cup 2008, y en Brasil la 35º Rolex Ilhabela Sailing Week - 2008.

4. INSCRIPCIONES:
4.1. Se tomarán como inscriptos a todos los barcos que participen en ambos eventos y que cumplan con los requisitos establecidos en los Avisos de Regata.
4.2 Todos los Veleros que participen em la 1ª Etapa, Circuito Atlántico Sur Rolex Cup, en Enero en Punta del Este, y que sean confirmados por YCA, tendrá un descuento del 50% (cincuenta por ciento), en las Inscripciones de la 35ª RISW, em YCI, Ilhabela.
4.3 Los pagos de las Incripciones podrán ser efectuados en Ilhabela, a la llegada a YCI, pero es necesario que los veleros se incriban dentro de los plazos previstos em el AVISO DE REGATA de la 35ª RISW (Site www.risw.com.br), y via e.mail para sec@svilhabela.com.br a/c de Elton.

5. PATROCINIOS:
5.1. Los Clubes organizadores podrán tener sus propios patrocinadores y establecer Reglas para cada uno de los Campeonatos tanto para el patrocinador del evento como para los individuales de cada barco.

6. CLASES Y MEDICIONES:
6.1. Los barcos deberán tener Certificado de Medición válido de acuerdo con la Fórmula correspondiente firmado por la Autoridad Nacional correspondiente.
6.2. Podrán participar barcos medidos por las Fórmulas "O.R.C. INTL."., "O.R.C. Club" e ´´I.R.C.´´
6.3. La Flota de "ORC INTL.." será dividida en 3 Series y para "O.R.C. Club" habrá 2 series. La Flota de ´´IRC´´, será definida el 30 de Junio de 2008.
6.4. No acumularán puntos barcos menores de 25 pies de eslora.
6.5. El Comité Organizador se reserva el derecho de incluir a los barcos en una u otra Fórmula, además de medirlos nuevamente y/o inspeccionarlos cuando lo crea conveniente.

7. PUNTAJE:
6.1 Se aplicará el sistema de puntaje Bajo (RRV A4). Acumularán puntos todas las regatas de ambos eventos que tendrán coeficiente 1. Habrá 1 descarte en cada Campeonato para el cómputo final.

8. RESULTADOS DE LAS REGATAS:
8.1. El criterio para la determinación de los resultados de las regatas, será de responsabilidad de la Comisión Organizadora de cada uno de los Campeonatos, que definirá en los Avisos e Instrucciones de Regata particulares los procedimientos, reglas y sistemas a utilizar.

9. PREMIOS:
9.1. Se otorgarán premios al 1º y 2º puesto de las Series de O.R.C. INTL., O.R.C. Club, y de I.R.C. No habrá Clasificación General.
9.2. Los Premios del "XIIº Campeonato Sudamericano Oceánico" se entregarán en Ilhabela al finalizar el Campeonato, el Viernes, 11 de Julio de 2008. Los Premios de la 35ª RISW se entregarán el sábado, 12 de Julio de 2008.
9.3. Cada Etapa de este Campeonato podrá tener su entrega de premios a criterio del Club organizador.

10. RESPONSABILIDAD:
10.1. Regla Fundamental 4 Decisión de Regatear: La responsabilidad por la decisión de un barco de participar en una regata o de continuar regateando, es exclusiva del barco.
10.2. Es de total y exclusiva responsabilidad de cada Propietario y/o Comandante de cada barco competidor, mantenerlo de acuerdo a las Reglas de su Fórmula, asegurar que su Certificado sea válido para el año 2008, como así también son responsables por sus actos, seguridad de su embarcación y tripulantes, así como en la decisión de permanecer en regata, con cualquiera condición de tiempo. Reconocen además que la Comisión Organizadora, los Clubes, sus Directores y/o funcionarios y/o representantes, las Comisiones de Regata (C.R.), los patrocinadores, no son responsables por posibles pierdas o daños, de cualquier naturaleza, ya sea en el agua durante las regatas o navegando hacia el recorrido o volviendo a puerto, como consecuencia de su participación directa o indirecta en este Campeonato.
Sejan todos bienvenidos.
Muy buenos vientos.
Atentos saludos.
José Manuel A. Nolasco.
Director de VELA del YACHT CLUB DE ILHABELA - Y.C..I.
www.risw.com.br
www.svilhabela.com.br
sec@svilhabela.com.br


Yacht Club Argentino
Viamonte y Costanera Sur - Dársena Norte
Capital Federal - Buenos Aires - Argentina
Te.: 011 4314-0505 - E-Mail: yca@yca.org.ar - WebSite: www.yca.org.ar

Bélico
 

"La IV Flota no tendrá capacidad ofensiva"
El jefe del Comando Sur de EE.UU. dijo que no se consideraba destinar un portaaviones a la región.

El anuncio de los Estados Unidos de reactivar la IV Flota provocó cierta inquietud en los países latinoamericanos, que desde la década del 50 no sentían cercana la presencia de un grupo de batalla norteamericano.

Rispideces políticas, compras de sofisticados sistemas de armas y movimientos de tropas en algunas fronteras latinoamericanas volvieron quisquilloso al ambiente militar de la región. En ese contexto, el jefe del Comando Sur norteamericano, almirante James Stavridis, minimizó las posibles tensiones en su visita a la Argentina.

"Nunca se tendrá una posibilidad ofensiva en la IV Flota. Ese es un compromiso", dijo Stavridis durante una conferencia de prensa.
Minutos antes de dar su opinión a los periodistas, Stavridis visitó al secretario de Asuntos Internacionales de la Defensa, Alfredo Forti. "Fui personalmente a conversar sobre la IV Flota como una señal de respeto a él y a la ministra Nilda Garré", explicó.

En el Ministerio de Defensa se aseguró que el jefe del Comando Sur aceptó como un error de comunicación que la reapertura de la IV Flota se hubiera sabido públicamente antes de ser informada a los ministros de la región. Stavridis procuró además llevar tranquilidad ante las versiones alarmistas sobre el nuevo componente naval de su comando.

"La IV Flota está designada específicamente para cinco misiones: respuesta a desastres naturales, operaciones humanitarias, de asistencia médica, contra el narcotráfico y cooperación en asuntos de medio ambiente y tecnología. Quiero resaltar que no hay ni habrá una capacidad ofensiva en la IV Flota. El buque más grande que va a operar es un buque hospital", dijo Stavridis.

-Usted afirma que no se tendrá capacidad ofensiva, pero ¿no contará con un portaaviones?
-El portaaviones George Washington está pasando por la región en su camino a Japón y realizó ejercicios con la Argentina y Brasil, y tiene previstos adiestramientos con Chile, Perú, Colombia y Ecuador. No tenemos ninguna intención de tener un portaaviones como parte de la IV Flota. En los últimos tres años sólo hubo dos viajes de portaaviones por esta zona y no fueron por más de 20 días; es un paso transitorio, claramente.

-¿Cuál es su visión sobre la iniciativa de Brasil de crear un consejo de defensa sudamericano?

-Estoy a favor de cualquier forma de cooperación entre los países de la región. El aspecto más fuerte de nuestra región es que somos, en su mayoría, naciones democráticas y que tienen una buena cooperación entre sí. En términos generales estoy a favor de la cooperación entre los países de la región, pero no tengo los detalles sobre la iniciativa brasileña, así que no voy a comentar sobre eso. Sí quiero decir que tenemos excelentes relaciones con la Argentina, Brasil, Chile y virtualmente con todas las naciones de la región. La IV Flota podrá cooperar con esas naciones. El último verano, durante cuatro meses, un buque hospital visitó doce países y los médicos trataron a 400.000 pacientes. Ese es un excelente ejemplo de las misiones que tenemos previstas para la IV Flota.

-¿Considera al populismo radicalizado una nueva amenaza en la región?

-No. No hay amenaza. Creo que en esta región existen ideas diferentes en términos de política y economía. Para Estados Unidos, son la democracia, el mercado libre, la libertad y los derechos humanos. Hay otras ideas en la región que compiten con aquéllas, pero no son amenazas. Cada país tiene que tomar su propia decisión respecto de esas ideas. El populismo radical no es una amenaza; es una idea.

-Una de las misiones de la IV Flota es combatir el narcotráfico, pero no en todos los países de la región se usan las fuerzas armadas para eso. ¿Cómo van a compatibilizar esa situación?

-Nosotros aceptamos en cada país su perspectiva de cómo decide emplear sus fuerzas armadas. Con la Argentina continuaremos trabajando para tener áreas de cooperación en mantenimiento de la paz, en respuesta a desastres naturales, ayudas médicas. Como las fuerzas armadas argentinas no participan en las operaciones contra el narcotráfico, no vamos a buscar cooperación militar en esa área, pero sí vamos a seguir trabajando en otras áreas para continuar con nuestra amistad. Las fuerzas armadas de Estados Unidos y de la Argentina disfrutan de una cooperación excelente.

Por Daniel Gallo
08/05/08
LA NACIÓN


Si no desea recibir más este Boletín Semanal de Noticias Náuticas, por favor haga click aquí y coloque REMOVER en el asunto.
Este mensaje no puede ser considerado SPAM mientras incluya esta forma de ser removido.

If you don't want to receive more this Sailor's Weekly, please click here and wrait REMOVE in the subject.
This message cannot be considered Spam while it includes a form to be removed.

Hoy 22.332 ejemplares distribuidos entre los nautas de Latinoamérica y España

Idea, producción y realizaciòn: Sebastián Rodrigué cel. +5411-15-5846-7999
Ejecutivos: Miguel Scallan
15-3049-7926 - Ramón Pietranera 15-6479-4056
www.sailors-weekly.com.ar - +54 (03488)-447932
e-mail
: sailorsweekly@cotelnet.com.ar